Keine exakte Übersetzung gefunden für دولة صناعية جديدة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch دولة صناعية جديدة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • In a new approach to support the development of sustainable entrepreneurship, UNEP is working with international organizations and industry partners on finding ways to engage major global enterprises with small entrepreneurs in partnerships.
    يعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، مع المنظمات الدولية، وشركاء دوائر الصناعة، بنَهج جديد لتدعيم عملية إستدامة المشروعات، بإيجاد طرائق لمشاركة المشروعات العالمية مع المشروعات الصغيرة في شراكات.
  • The largest declines in industrial production in the new member States occurred in Estonia (minus 30.2 per cent), Hungary (minus 29 per cent), Latvia (minus 24.2 per cent), Slovenia (minus 21.2 per cent), and the Czech Republic (minus 20.3 per cent).
    وحدثت في إستونيا أكبر حالات الهبوط في الإنتاج الصناعي في الدول الأعضاء الجديدة في الاتحاد (-30.2 في المائة) وهنغاريا (-29 في المائة) وسلوفينيا (-21.2 في المائة) والجمهورية التشيكية (-20.3 في المائة).
  • Similarly, the new ISIC meets the request by many countries to have a more detailed breakdown for the production of crops and the farming of animals; to recognize the importance of production of seeds and seedlings plants; and to clarify the content of “seed processing” and the related production of seeds for flowers, fruit and vegetables.
    وبالمثل، فإن التصنيف الصناعي الدولي الموحد الجديد لجميع الأنشطة الاقتصادية يفي بطلب العديد من البلدان بأن يكون التصنيف مشتملا على تحليل أكثر تفصيلا لإنتاج المحاصيل وتربية الحيوانات؛ وأن يعترف بأهمية إنتاج البذور والشتلات؛ وأن يشرح محتوى ”معالجة البذور“ وما يتعلق بذلك من إنتاج بذور الأزهار والفواكه والخضروات.
  • As set out in the May 2000 Joint Statement of Intent, the United Nations-industry partnership was based on a set of principles including unequivocal and ongoing political commitment by national Governments; strengthened national capacity; engagement of all sectors of national society and the global community; efficient, reliable and secure distribution systems; significant additional funding from new national and international sources; and continued investment in research and development by the pharmaceutical industry.
    ووفقاً لما نص عليه البيان المشترك بالنوايا الذي صدر في أيار/مايو 2000، فقد ارتكزت الشراكة بين الأمم المتحدة ودوائر الصناعة على مجموعة من المبادئ تشمل الالتزام السياسي الصريح والمتواصل من جانب الحكومات الوطنية؛ وتدعيم القدرات الوطنية؛ والمشاركة في جميع قطاعات المجتمع الوطني والمجتمع العالمي؛ وإقامة نظم توزيع فعالة ومأمونة ويعوّل عليها؛ والحصول على تمويل إضافي كبير من مصادر وطنية ودولية جديدة؛ ومواصلة صناعات المستحضرات الصيدلانية الاستثمار في البحث والتطوير.
  • In its resolution 60/221 entitled “2001-2010: Decade to Roll Back Malaria in Developing Countries, Particularly in Africa”, the General Assembly requested international organizations to assist efforts of Government for universal protection of young children and pregnant women in areas of endemic malaria; and called upon the international community to support the development of new medicines, especially for children and pregnant women. In its resolution 60/223 on the implementation of the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa, the Assembly urged further progress in the implementation of policies and guidelines for protection of and assistance to women in conflict and post-conflict situations; called for the enhancement of the role of women in conflict prevention, conflict resolution, and post-conflict peacebuilding; and for expanding gender mainstreaming in the work of United Nations organizations involved in peacemaking, peacekeeping and post-conflict reconstruction.
    وفي قرارها 60/221 المعنون ”عقد دحر الملاريا في البلدان النامية، لا سيما في أفريقيا“، طلبت الجمعية العامة من المنظمات الدولية أن تقدم المساعدة للجهود التي تبذلها الحكومات لتوفير حماية شاملة للأطفال الصغار والحوامل في البلدان التي تتوطن فيها الملاريا؛ وناشدت المجتمع الدولي أن يدعم صناعة أدوية جديدة، لا سيما للأطفال والحوامل وفي قرارها 60/223 بشأن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب الصراع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها، حثت الجمعية العامة على إحراز مزيد من التقدم في تنفيذ السياسات والمبادئ التوجيهية المتصلة بحماية المرأة ومساعدتها في حالات الصراع وما بعد انتهاء الصراع؛ ودعت إلى تعزيز دور المرأة في منع نشوب الصراعات وحلها وفي بناء السلام بعد انتهاء الصراع؛ وإلى توسيع نطاق تعميم مراعاة المنظور الجنساني في عمل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المشاركة في أنشطة صنع السلام وحفظ السلام والتعمير بعد انتهاء الصراع.